2017/10/28

Finished !!

Today was the last day of my CSC Mexico assignment.
We had a closing ceremony in this morning.

Representatives of each team explained the outline of the project, and our host organizations gave us their feedback and appreciative words.

All official activities are finished.

CSC Mexico 8 Team Picture with great view!

2 days ago, my sub-team 4 had a final meeting with our clients. It was an hour and half meeting, and we gave them our final presentation. After that, we had great discussion together. I was really happy to know that our clients were very impressed by our recommendations. One of our clients said that they took for a granted a lot of things in Santa Rosa Jáuregui. Looking to Santa Rosa Jáuregui with our fresh eyes seemed to help them a lot. 
 We were so relieved after final meeting!!
 

I really loved this project and my team members. I have already missed them a lot... 

All my happy memories in Santa Rosa Jáuregui.
 I will be back to Quretaro soon!!


#cscmex8 #ibmcsc


2017/10/25

Finally tomorrow is - Final Presentation !

さて、いよいよクライアントへの最終プレゼンをするミーティングが明日に迫りました。

今日はプレゼンテーションの最終確認をチームで行いました。

成果物の一つとして、最終プレゼンテーションとともにサンタ・ローザのサンプルWebサイトの紹介はどうかと提案してみたところ、メンバーが喜んで受け入れてくれたので、張り切って作成しました。

HTML タグを書くの、超ひさしぶり。でもなかなか楽しい作業でした!どんな仕事の経験も無駄にはなりませんねぇ。新人の頃、長野オリンピックの公式Webサイトのチームにアサインされて、本当に良かったと今更ながら思っています。

こんな感じのポータルで、調子に乗ってリンク先11ページも作ってしまった
ちなみに左下のサンタ・ローザのロゴもメンバーが考案したものです

資料よりも、プレゼンの中身、そして私たちの伝えたいというその想いが大事なので、明日はしっかりとがんばりたいと思います!

#ibmcsc #cscmex8

2017/10/20

Preparation for our final presentation - Santa Rosa Jáuregui Tourism Project

気がつけば今週もすでに木曜日。

今週はインタビューを2件終えた以外は、サンタ・ローザ・ハレグイを観光の街として発展させるための戦略を練り、マーケティング&コミュニティープランを立案するために時間を費やしました。

こんな素敵な教会のある街なら、観光推進なんて楽勝って思うでしょ?

ところがどっこい、教会の一歩外をでると、街中の様子はただただ混沌としています。外国人にしてはこれもまたメキシコらしくていいかもしれないけど、今回の観光客としてのターゲットはあくまでもメキシコ国内の人。

とにかく車が多いし電線も複雑に絡まっていて雑多な印象


こんな街とか(@グアナファト)
あんな街とか(@サン・ミゲル)
さらにはこんな街とか(@ケレタロ中心街)

よりも、サンタ・ローザに行きたいって思わせないといけないのです。


とはいえ、サンタ・ローザの街中だけではなく、地域全体で見てみると、なんとケレタロ州に一つしかない遊園地があるんですよ。

入場料は一人たったの50ペソ(およそ300円)で、乗り物乗り放題、プールで遊び放題なのです!実際、年間の入場者は7万人!しかも綺麗なのです!!
(街のローカルなお店でのランチがおよそ20-45ペソくらいなので、日本の物価に置き換えても1000円しないのではないかな)

しかも、食べ物の持ち込みも自由なので、ピクニックも楽しめます。


さらにサンタ・ローザには、ハイキング、マウンテンバイク、キャンプやバードウォッチングを楽しめる公園もあるのです!!Uberの運転手さんの話によると、夜はライトが全くないので星空がとても綺麗に見えるそうです。
(そうなのです。私たちはUberの運転手さんにも、観光客のふりをしてサンタ・ローザについてインタビューし情報を集めました。仕事熱心でしょう?!)

というわけで、街の中心地だけを見たときは、これをどうやってプロモーションしていこう・・・と、メンバ−3人で困惑していたのですが、

名物のカルニータ以外に目玉が、、、(涙)


サンタ・ローザを実際に歩いてみて、そしていろんなキーパーソンにインタビューをしてみたところ、だんだんと可能性が見えてきました!

やっぱり、現場を歩いてみるって大事!!遊園地のマネージャーさんも「ちゃんと幹部がオフィスから外に出て自分で街を見ないと、サンタ・ローザの良さはわからない!」とおっしゃっていましたしね。

昨日、ケレタロ市のマーケティング・マネージャーに私たちのアイディアを伝えたところ、とても気に入ってもらえました。(ちなみに、お土産まで頂いてしまいました。)
さあ、ゴールが見えてきたぞ!!


最後まで気を抜かずに頑張ります〜〜〜!



#ibmcsc #cscmex8





2017/10/17

Flexibility Required

It has been for 2 weeks since I came here. Time goes by so fast !!

I thought I did understand the Mexican culture well; however, sometimes it is challenging.

We had prepared for Design Thinking Workshops, and we even had tried going through all processes by ourselves.
However, it was too difficult to get our stakeholders' appointments for 2-day-workshop. We might require too much commitment for them.

Instead of 2-day-workshop, we decided to have interviews with them each by each.


Actually, it went very well !
We have not reached any conclusion yet, but at least we could get several comments and also confirm our ideas.

In this week, our team will work on our final presentation.

#ibmcsc #cscmex8


2017/10/16

My best birthday ever - in San Miguel with my friends

Today is Sunday, and also my birthday !!

CSC Mexico 8チームメンバー、プロジェクト・コーディネータのポウラ、IBM Mexico 社会貢献部リーダーのカルロス、そしてメキシコに来る前の3ヶ月間チームをファシリテートしてくれたコウデゥラの全17名で、San Miguel(サン・ミゲル)を訪れました。


私たちのプロジェクトが成功するよう、時には父や母のように献身的にサポートしてくれる3人。CSC Mexicoチームにアサインされたことのある人にとっては懐かしいのではないでしょうか!

ランチタイムで思いがけずお誕生日のお祝いしてもらいました。
(朝からWhatsApp, Facebookのメッセージ, そして直接ハグ付きでもお祝いしてもらい、もう充分それでも感動していたのに!)

ビデオはメキシコのバースデイソングです。お国の誕生日の歌があるっていいですよね。
他のメンバーみんな、家族と遠く離れメキシコにいる中、新たな家族みたいな感じで温かくお祝いしてもらい、ただただ、感動でした。

 

日本人って他の国の人たちに比べると感情表現が控えめと思うので、、、どのくらい私の感動具合が伝わったかわかりませんが、精一杯の感謝の気持ちを伝えました。

サン・ミゲルもまた素敵な街でした。
メキシコにはきっと素晴らしいアーティストやデザイナーが多いのではないかと思います。
素敵なデザインの服やアクセサリーがどこのお店に溢れていて、いつまで見ていても飽きませんでした。


帰りの車の中でもまたみんなでハッピーバースディを歌ってくれました 💗
(ビデオを撮りそびれて二回も歌ってもらっちゃいましたが、残念がら容量オーバーでアップできず。)
たくさんリフレッシュできた週末でした。また月曜日からお仕事がんばります! 

I will never forget about today !!


#ibmcsc #cscmex8





2017/10/15

More research for our tourism project - Visit Amealco

先週木曜日、Santa Rosa Jáuregui (サンタ・ローザ・ハレグイ)よりも以前から観光活性に取り組み成功している街であるAmealco(アメアルコ)へ視察へ行ってきました。


ケレタロのダウンタウンから車でおよそ1時間半かけてアメアルコに到着、まずはこのプロジェクトの立役者、市職員のモーリスさんへインタビューをしました。
この街で生まれ育ったというモーリスさんは、3年前に自ら志願してこのプロジェクトのリーダーになったそうです。まだ27歳というから驚きでした。

彼のアメアルコに対する愛情、最初は観光化プロジェクトに反対していた街の人たちを仲間に変えていく人柄、何よりもその情熱に圧倒されてしまいました。

1時間だけの約束が、何とモーリスさん自らがほぼ1日かけて街や郊外の名所を案内してくれました。
街のシンボルの教会前にて 
中央の男性がモーリスさん
 電線が地中に埋められ、店の壁は綺麗に塗り替えられていました
 馬に乗るおまわりさんもまた風景の一部

街を歩いて、市場で牛肉のタコスを味わった後の次は、名物のPuruque(プルケ)というお酒。味は甘酒の甘みを若干弱めにした感じでした。
(本来はアルコール強目だそうですが、勤務中なので控えめに。)

 お店の右奥のドアの外にパティオがあり、テーブルと椅子のセットが幾つかありました。
夜になると他のお店で買ってきたタコスを味わいながらここでプルケを楽しむそうです。


街を出て、眺めの良い場所に連れて行ってくれるとのこと、車を出そうとしたら、なんとエンジンがかからない!
市から貸してもらった車で、エアコンもないオンボロ車だけど我慢してねぇ〜と言われていたけど、まさかこんなことになるとは。。。
モーリスがヘルプを呼んでくれたので、車は再び発車することができました。
これもメキシコ文化の一つだそうです(笑)

素敵なコテージとそこからの眺め。年内はすでに予約でいっぱいという人気ぶりだそうです。私もいつかここに泊まりたい!!
部屋からの眺めは最高!

コテージのオーナー。トマトのハウス栽培をしているとのことで、説明していただきました。ハウスに入るには、まず靴と手の消毒が必須でした。非常にクリーンな空間で育ったトマトは北米へ輸出されるとのことです。
緑の中を歩くのは気持ちが良かった

生き生きと街の魅力を語るモーリスを見て、プロジェクトの成功はやはり、リーダーの情熱が大事なんだよなぁとしみじみ思いました。
このプロジェクトの最終目標はマジカル・タウンの一つとして国に選ばれることだそうですが、とはいえすでにそれ以上の成功を収めているなと思います。

#ibmcsc #cscmex8 #ExploraAmealco


2017/10/13

あたしの頭の中は・・・英語 × 日本語 + スペイン語

そろそろ2週間が経とうとしているメキシコでのお仕事。

日本にいた頃は、あくまでも日本のビジネスがベースでの英語を使うお仕事。なので自分自身に対して大きな勘違いをしており、Non-nativeとして仕事で英語を使う分にはもう十分じゃないのかなぁと高をくくっておりましたが、こちらに来てから「あー、もっとちゃんと会話の勉強しておけばよかった!」と、ちょっと後悔とストレスの毎日です。

チームメイトのアーピットとカビーシャが「ユリの意見を聴こう」という態度でいてくれるのもあり、言いたいことが通じなくて困るということは幸いにもないのですが、喋った後に「あ、また、あそこの部分間違えた!」と、文法のミスが気になって仕方がない。コミュニケーションがとれているんだから良しとしようと思うんだけど、やっぱり気になる(涙)


そんな中でも、サブチームメンバーの二人に一目置いてもらっているのは、一応、二人よりはスペイン語がわかること。もちろん、あくまでも比較して、です(笑)

それで面白いことに気づきました。
チーム3人、もしくは通訳のロドリゴを交えて4人でディスカッションしている時や、普段の会話はもちろん英語なんだけど、たまに、ロドリゴがいないシチュエーションで、現地の人に話しスペイン語で話しかけられる時があります。

そんな時、スペイン語の意味がわかって嬉しくなってチームメイトに伝えようとすると気づいたら、日本語で必死に喋っている自分がいること。もちろん、二人は目が点!
それも、1回や2回ではなかったりするのです。やっぱり頭の中は、一旦、日本語に訳しているってことなだなぁ、としみじみ思いました。(スペイン語=>英語で変換できるようになったら、現地に残るとするかな。)
ほんと、気づいたら、無意識のうちにペラペラ日本語を喋っている自分がいて、ちょっとそんな自分に引いちゃってます。。。

そして今日は、久々に語学初心者"あるある”のミスを犯しました。


ランチに入ったカフェでは、おじさんが店の外で美味しいそうな具材を並べたテーブルの後ろでトルティーヤを焼いていました。

お店の中に入り、いざメニューを見ながらオーダーをしようと迷っていると、ロドリゴが、「せっかくなんだし、並べてある具材を指させばわかるから、自分たちで注文してきたら? "Quiero tortillas" (I want tortillas) って言って、欲しいのさせばいいだけだから」と言われ、お使いを初めて頼まれた子どものように、3人で外にいるおじさんのところへ。

おじさんはニコニコして「スペイン語話せる?」とスペイン語で聞いてきて、私を見つめるアーピットとカビーシャ。仕方なく、ちょっとなら、と答えて、"Queremos toritillas. Para mi, quiereo tortillas con...."(We want toritillas. For me, I want tortillas with...) と、欲しいものを指差す。3種類くらい入ったら美味しかなと思い、チキンとチーズとほうれん草をチョイス。他の二人も、私に続いてそれぞれ注文完了。

そして出来上がってテーブルに並べられたトルティーヤを見て、みんなびっくり!
なんと、私とアーピットには2つのトルティーヤ、カビーシャには3つも!!

本当は3つの具材で一つのトルティーヤが欲しかったのに、複数になっちゃった。(そもそもトルティーヤを複数形で言ってしまった時点で私の落ち度なんだけど)

しかしそれでもなぜ、カビーシャだけ3つになってしまったか?
帰りの車の中で3人で振り返ったところ、彼女は、「ソーセージとじゃがいも」の具材を必死に何度も指差していて(そもそも牛肉が食べられないので、お肉の種類に敏感)、おじさんに何か聞かれて"yes, yes"って答えたんだけど、それが「これ、同じの二つ欲しいの?」って質問だったのかな、との結論に至りました。

あ〜、そんなミス、英語初心者の時に私もやったような苦い記憶が。
(意味がわからないのに、とりあえず「yes」と答えてしまう自分。。)

アーピットはロドリゴに「注文の仕方の説明が足りないよぅ!」と文句を言ったんだけど、私が「私の下手な通訳でごめんねぇ。次回は、"Quiero UNA tortilla. " (I want ONE tortilla.")って言う!」で、みんなで笑っておしまい!!、でした。

まあ、過ちを恐れずになんでもやってみること、大事。なんだかちょっと学生の頃に戻った気持ちになりました。

あ、ちなみにこちらに来て簡単なお金の計算も出来ない時があります。
慣れない通貨だしね、と自分で自分を慰めつつも、実は脳に限界がきているのか??


進化するつもりが退化しないようにボチボチがんばります〜〜。








 

Finished !!

Today was the last day of my CSC Mexico assignment. We had a closing ceremony in this morning. Representatives of each team explained th...